ポーランド語日常会話
これを持っていればきっとポーランドの旅で役に立つ!
まだまだ英語が通じにくいポーランドです。
また現地の言葉を一つでも知っていればこちらの人も喜んでくれます^^
メモ帳やノートなどにコピー&ペーストし、
印刷して持ち歩いて指差し会話の足しにでも!
※一部なんだか違う気がしたのでもとのページから自分なりに変えました。
※主語は「私」が主語の場合で載せています。
***********************************
<これだけでも!>
★おはようございます・こんにちは。:Dzień Dobry!ヂェン ドブリィ!
★これはいくらですか?:Ile to kosztuje?イレ ト コシュトゥイェ?
★どうもありがとう!:Bardzo dziękuję! バルゾ ヂェンクイェウン!
★さようなら!:Dowidzenia! ドヴィゼニァ!
★すみません・失礼します・ ごめんなさい。:Przepraszam. プシェプラシャム
★はい、どうぞ。:Proszę! プロシェゥン(プロシェと聞こえます)
★はい/いいえ:tak/ nie タク/ニエ
★よい/悪い/まあまあ:dobrze/ źle/ tak sobie ドブジェ/ ジレ/ タクソビエ
*ポーランドではお店に入るときに「こんにちは~!」といって入ります。
そしてお会計を済ませて出るときには「さようなら」と言って去ります。
→「ドヴィゼニァ~!」
目を合わせて言う必要はありませんので言ってみてくださいね😉
***********************************
***********************************
<出来ればこれも覚えておいて欲しい>
何? :Co? ツォ?
これは何ですか?:Co to jest? ツォトイェスト?
どこ?: Gdzie? グジェ?
(トイレ/薬局) はどこですか?:Gdzie jest (łazienka/apteka)?
グジェ イェスト(ワジェンカ/アプテカ)?
いつ?:kiedy? キェディ?
何故ですか?:Dlaczego? ドラチェゴ?
なんで?(フランクな言い方):Czemu? チェム?
ここ/あそこ :tutaj もしくは tu/ tam
トゥタイ もしくは トゥ/タム
何時ですか?:Która jest godzina? クトゥラ イェスト ゴジナ?
とても :bardzo バルゾ
大きい/小さい:duży/ mały ドゥジィ/マウィ
今日/今 :dzisiaj/ teraz ジシャイ/ テラス
明日/昨日 :jutro/ wczoraj ユトロ/フチョライ
これ/あれ :to/tamto ト/タムト
沢山/少し :dużo/ trochę ドゥジョ/ トロヘゥン
~すぎる :Za ~ ザ
ex.) Za duży! 大きすぎる!
~を探しています。:Szukam ~ シュカム~
わかりません。:Nie rozumiem.
(理解できない)ニエ ロズミエム
あなたは(英語/日本語)を話しますか?:Czy mówisz po (angielsku/ japonsku)?
チ ムビシュ ポ(アンギエルスク/ヤポンスク)?
これをください。:Proszę to! プロシェゥント!
元気です。:Dobrze ドブジェ
まあまあです。:Tak sobie タク ソビエ
乾杯!:Na zdrowie ナ ズドロヴィエ!
zdrowieには健康という意味もあるので、
風邪を引いている人への「お大事に~」も同じナズドロヴィエです。
誰かがくしゃみした時にもナズドロヴィエと誰かが言います😉
***********************************
***********************************
<旅行で知っていると便利>
こんばんは。:Dobry Wieczór!ドブリィ ヴィエチゥル!
やあ。:Cześć! チェシチ!(仲のいい人の場合)
お元気ですか?:Jak się masz? ヤク シェ マシュ?
わたしは元気です。ありがとう。:W porządku, dziękuję!
フ ポジョントゥク、ヂェンクイェウン!
(もしくは、Dobrze,dziękuję! ドブジェ ヂェンクイェウンでもOK.)
あなたは?:A ty? ア、ティ?
どういたしまして。:Nie ma za co! ニエ マ ザ ツォ!
おやすみなさい。:Dobranoc! ドブラノツ
また会いましょう!:Do zobaczenia! ド ゾバチェニァ!
書いてください。:Proszę zanotować to! プロシェゥン ザノトヴァチ ト!
どうぞ、召し上がれ:Smacznego! スマチュネゴ!
(いただきます代わりに相手に向かって言います。)
→食べ終わったら、
ご馳走様代わりにありがとうと言います。
→ヂェンクイェウン!
(男性が主語)おなかが空きました。/のどが乾きました。:Jestem głodny/ spragniony
イェステム(私(男)は) グウォドニィ/スプラグニオニィ
女性の場合はJestem głodna/ spragniona となります。
イェステム(私(女)は) グウォドナ/スプラグニオナ
朝に/夕方に/夜に:rano / wieczorem / w nocy
1、2、3:jeden, dwa, trzy イェデン、ドゥヴァ、チシ
4、5、6:cztery, pięć, sześć チテリ、ピエンチ、シェシチ
7、8、9、10:siedem, osiem, dziewięć, dziesięć
シェデム、オシェム、ジェヴェンチ、ジェシェンチ
*ポーランドの数の数え方は非常に難しいので書いたほうが早いです。
また123,とつなげて数える時には
1はraz ラスになります。
3、2、1とカウントする時は、イェデンです。(不思議)
***********************************
***********************************
はじめまして!/お会いできてうれしいです!:Bardzo mi miło !バルゾ ミ ミウォ!
あなたはとても親切です。:Jesteś bardzo uprzejmy イェステシ バルゾ ウプシェイムィ
ポーランドは素晴らしい国です。:Polska jest cudownym krajem
私はポーランド語が好きです。:Lubię polski
私はポーランド語を一ヶ月習っています。:Uczyłem się polskiego przez 1 miesiąc
ほんとに!:Naprawdę! ナプラヴデ!
見て!:Patrz!パチ!
急いで!:Pośpiesz się! ポスピェシュ シェ!
<応用編>
行かなくてはなりません。:Muszę iść ムシェ イシチ
すぐに戻ります。:Zaraz będę z powrotem ザラス ベンデ スポヴロテム
もしくは Zaraz wrócę ザラス ヴルツェゥン
がんばってね!幸運を祈る!:Powodzenia! ポヴォゼニャ!
あれはポーランド語で何といいます(名付けられています)か?
:Jak to się nazywa po polsku?
ヤク トシェ ナズィヴァ ポポルスク?“Please” はポーランド語で何と言いますか?:Jak powiedzieć „Please” po polsku?
ヤク ポヴィエジェチ”プリーズ”ポポルスク?
私のポーランド語は下手(貧弱、クオリティが低い)です。:Mój polski jest kiepski
ムイ ポルスキ イェスト キエプスキ
ポーランド語を練習する必要があります。:Muszę ćwiczy polski
ムシェゥン ッフィチ ポルスキ
知りません。:Nie znam(根本的なものは分かってるけどそれは知らない)
ニエ ズナム
わかりません。:Nie mam pomysłu(いい案が思いつかない)
ニエ マム ポミスゥ
わかりません。:Nie wiem(単に知らない)
ニエ ヴィエン
調子が(気分が)悪いです。:Źle się czuję. ジレ シェ チュイェ
病院に行く必要がある。医者が必要:Potrzebuję lekarza ポチシブイェ レカジャ
<その他>
誕生日おめでとうございます!:Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!
フシストキエゴ ナイレプシェゴ フ オカズィィ ウロジン
または Sto lat! スト ラト!
あけましておめでとうございます。:Szczęśliwego Nowego Roku!
シチェンシリーヴェゴ ノヴェゴ ロク!メリークリスマス!:Wesołych Świąt!
ヴェソーウィフ シュフィヨント!おめでとう!:Gratulacje!
グラトゥラツィエ!
***********************************
ちなみにポーランドに住む人はここに書いてあるものは基本中の基本ですので是非
覚えましょう!
ここから更に活用地獄です😂